Genre: Slow-Burn Thriller/Period
Premise: Set in the 1930s when a giant dust cloud had settled over Oklahoma, a mentally unstable mother and her two children must survive both the dust and a mysterious person using the cover of the dust to infiltrate her home.
About: This script finished with 7 votes on the 2020 Black List. Karrie Crouse is relatively new on the scene. She wrote on HBO’s Westworld.
Writer: Karrie Crouse
Details: 105 pages
Readability: Slow/Clunky

FEA_2014-02-17_LIF_030_30642688_I3

January Jones for Margaret?

One of my favorite horror movies is The Others. I absolutely love that movie. There was nothing spookier than that trio in that house, with the sick kids who couldn’t endure sunlight. I loved it. Which is why I chose this script. Cause it sounded like an update to that formula. Was it? Or was it dust in the wind?

Margaret Bellum and her family live in the Oklahoma Panhandle in the year 1933. They live in a farm house in the middle of nowhere and have been dealing with a never-ending dust drought that’s already killed one of their kids, who breathed too much dust.

Currently, Margaret is getting her kids, Rose (16) and Ollie (7) ready for their father’s extended absence. He’s got to go to work. Which means these three will be on their own. Well, unless you count the dust as a person, which it might as well be. It’s all anybody in the town talks about.

Speaking of the town, the rumor is that a creepy man has made his way into the area and is appearing inside peoples’ houses, sometimes stealing, other times killing. The assumption is that the dust has driven him crazy. Margaret isn’t convinced that the rumor is real. Although maybe she’s just telling herself that because the alternative is too terrifying to accept.

After the father leaves, Margaret becomes obsessed with all the little cracks in her house that are letting in dust. So she cuts up all her clothes to stitch up those cracks. And yet, the dust keeps getting in. Her obsession starts to worry her daughters, who are not down with a crazy mommy. But what can they do?

Margaret also starts thinking that someone is sneaking into the house at night and stealing things. Just when it seems like she’s imagining it, she catches the man in question, Wallace, a preacher who says he knows Margaret’s husband. Wallace somehow convinces Margaret that he’s good people. But she later receives a letter from her husband that says, “By the way, watch out for a psycho preacher.”

Margaret and her children are able to get rid of the Wallace problem. But now they’re back to square one – Margaret going crazy and all that darned dust! As we creep towards the climax, we get the sense that Margaret might do something drastic to herself and her children. Will the town step in before it happens? Or might the kids finally realize that, in order to survive, they’ll have to turn against their crazy mommy?

It’s appropriate that today’s script is titled, “Dust” because that’s what you feel like you’re looking through when you read it – layers and layers of dust. We talk so much on this site about character and plot and structure and dialogue. But we rarely talk about the words on the page and how they’re constructed to create an engaging reading experience.

The Oklahoma Panhandle circa 1930 is an interesting setting for a movie. A constant onslaught of dust makes for all sorts of unique challenges. Unfortunately, the script is plagued – at least early on – with a writing style that’s hard to follow. I’ll give you a few examples.

“A DINGY HALO OF DUST radiates out from a clean WHITE CIRCLE where Rose’s head blocked her pillow from dust.”

While I eventually understood the image this sentence describes, it goes about describing it in an inefficient and confusing manner. A “dingy” halo of dust. Isn’t that redundant? Isn’t all dust dingy? Or is dingy being used to add another layer of dirt? It’s confusing. This is followed by the adjective “radiates,” which seems like the worst possible way to describe dust. Which makes me think I’m reading it wrong. Which forces me to go back and read it again. Which is never a good sign for a screenplay.

It seems like we’re trying to say that there’s a spot on the pillow where there’s no dust because that’s where Rose’s head was. So why not just say that?

“There’s a halo of dust around the center of the pillow where Rose’s head was lying.” That’s it. That’s all you need.

Here’s another sentence from the same page:

“MILK pours into the cup, Margaret quickly places a saucer ON TOP of the cup.”

Sentences become unnecessarily complicated when you shift the action from the person to the object. Milk can’t pour itself. It needs someone to pour it. So starting with milk pouring itself results in a reading hiccup. We *will* understand what you mean. But not without some effort.

This is followed by a comma, and then a brand new sentence. Why is there a comma? The sentence has come to an end. You need a period there.

Why not just, “Margaret pours some milk then places a saucer on top of the cup?” Isn’t that a million times clearer?

A page later, Margaret’s daughter talks about meeting her grandparents. Margaret replies, “They want to meet you too. Maybe next summer. If the crops come in.” Which is followed by the description line, “Margaret quickly moves to the door. Clearly a sore spot.”

How unnecessarily confusing can a simple one-two beat be? The ‘sore spot’ is in relation to the grandparents. But if you read that sentence, you’d think it was referring to the door.

I bring this up because it’s a classic example of a writer trying to be too cute. You’re telling a story. Yet you’re doing everything in your power to get in your own way. Just tell us what’s happening.

I understand that screenwriting contains its own shorthand. For example, you might say “GUN APPEARS, pointed at John’s face,” as opposed to, “Ray yanks his gun out of his holster and shoves it in John’s face.” But you have to be careful with this stuff because, as the writer, you have a lot more information than we do. What you think is clear isn’t always clear.

Because of all these clunky faux-pas, “Dust” exists in this hazy netherworld where the reader only grasps about 70% of what they’re reading. You’re constantly having to go back and re-read pages because you realize, by the end of the page, you’ve forgotten everything you’ve read.

Despite this issue, the script does rebound when Wallace enters the picture. Whenever you insert a potential danger into a home, you create a looming dread that builds all sorts of suspense. We’re terrified of who this guy might be and what he’ll do when he finally reveals his true colors.

Also, some of the stuff with Margaret going crazy, particularly her obsession with sealing up every little crack in the house to keep the dust from getting in, was interesting. I was curious whether she was going to get herself back on track or completely crack.

But these cylinders take so long to get turning that we’ve already made up our mind by that point. Even if I wanted to be engaged, it’s hard to turn it on after 50 pages of a ‘waiting around’ narrative that doesn’t have the easiest writing style to follow.

For all the issues I found in yesterday’s script, Emancipation, this script doesn’t come close to that one in terms of storytelling and writing. There’s such a clear directive in yesterday’s story whereas, with Dust, you get the feeling that the writer is trying to figure out their story as they write it.

So this is another no-go for me, guys.

[ ] What the hell did I just read?
[x] wasn’t for me
[ ] worth the read
[ ] impressive
[ ] genius

What I learned: When it comes to screenwriting sentence construction, the default approach should be starting with the subject. For example, you would say, “Joe runs” as opposed to, “Running along the sidewalk is Joe.” It’s not that the second example is wrong or should never be used. But it’s usually harder for the reader to follow. Not to mention, when it comes to screenwriting, you’re trying to say as much as possible in as few words as possible. When you start your sentence with something other than your subject, you usually have to use more words.